Date: Thursday, 8th
July - 15,30 -18,30
The exam will be written and will be online
(open- book exam).
3 hours
Part 1
You will be given a passage from Palomar with
its translation, and asked to identify 3-5 features in the texts that relate to
the translation choices made by William Weaver. You should be able to relate
these features to the broader context of translation studies, mentioning any of
the theories and strategies discussed during our classes and/or presented in
any translation textbook you have used to study for the exam. You can choose to
divide the text into a table format and comment on any features that emerge.
Part 2
You will be given a passage to translate
taken from a newspaper (approx. 200wds).
The written paper will be followed by an
oral exam (via zoom) which will be a discussion of your written
paper and topics covered during the course.
There will also be exam sessions in September and January/February 2022).
Exam procedure
The exam will be sent to you via email
(uniroma addresses only allowed) on the day of the exam at 15.30. At 18,30
completed papers must be submitted via email to both Prof. Wardle and
myself. Papers submitted late will not be corrected. Oral exams
times will be published once exam bookings have closed. You will be
emailed the link to the ZOOM oral exam meeting. Please have
proof of identity ready to show to the exam commission before starting your
exam.
From 18th June – 1st
July ,2021. Send an email to maria.hillan@uniroma1.it stating
surname, name and matriculation number and an
ID document as an attachment. Please specify in your email which
exam you intend to take (Text Analysis or Translation / both). No
exceptions will be made for late booking.
Nessun commento:
Posta un commento